ترجمه اشتباه از مبحث محوری روز جهانی ارتباطات و جامعه اطلاعاتی
لینك بگیر دات كام: مبحث محوری امسالِ روز جهانی ارتباطات و جامعه اطلاعاتی «فراهم سازی استفاده مثبت از هوش مصنوعی برای همگان» است كه به اشتباه توسط وزارت ارتباطات «فعال كردن استفاده مثبت از هوش مصنوعی برای همه» ترجمه شده است.
به گزارش لینك بگیر دات كام به نقل از خبر آنلاین، امسال 27 اردیبهشت هم مانند سال های گذشته مبحث محوری برای تبادل ایده میان اعضاء تحت عنوان «Enabling the positive use of Artificial Intelligence for All» از پیش تعیین شده است كه این عنوان توسط وزارت ارتباطات به «فعال كردن استفاده مثبت از هوش مصنوعی برای همه» به فارسی برگردانده شده است.
نكته قابل توجه اینكه Enabling در اینجا «فعال كردن» ترجمه شده است كه در این متن نادرست بوده و باید از اصطلاح «فراهم سازی» استفاده گردد. نكته دیگر، مبحث محوری / Theme است كه «شعار» (Slogan) ترجمه شده كه این هم زیبنده مباحث جدی این روز نیست، چون كه اعضاء به صورت جدی در مباحث حاضر شده و چیزی را بعنوان شعار مطرح نمی كنند.(دو هفته پیش هم هنگام حمله سایبری به سوئیچ های سیسكو در ایران به جای استفاده از كلمه سوئیچ، از كلمه «مسیریاب» توسط وزیر ارتباطات استفاده شد، در حالیكه مسیریاب معادل روتر/Router است و روتر با سوئیچ فرق دارد! )
به دلیل ابراز نگرانی اعضای سازمان ملل از سوء استفاده احتمالی دُوَل از هوش مصنوعی در بخش نظامی و ساخت و توسعه ربات های قاتل، در مبحث محوری 2018 روی واژه Positive تاكید گردیده است تا راههای تسهیل سازی هوش مصنوعی در جهت سند 2030 یونسكو تعریف شود.(گفتنی است از 15 تا 17 ماه می هم در ژنو سوئیس كنفرانس جهانی AI for Good هم توسط سازمان ملل و نهادهای زیرمجموع آن برگزار می شود)
بر اساس تعاریف سازمان ملل، از سال 1969 بدین سو، هرسال هفدهم ماه می، به نشانه نخستین ارتباط تلگرافیِ انجام شده در سال 1865، روز جهانی ارتباطات (World Telecommunication Day) پاس داشته می گردد.
در نوامبر 2005 و در خلال برگزاری كنفرانس آی تی یو در آنكارا تصمیم گرفته شد تا روز 17 ماه می روز جهانی جامعه اطلاعاتی هم باشد تا اعضاء اتحادیه دست به مبادله ایده های جدید در مورد مبحث تصویب شده توسط شورا بزنند و ازاین رو شاهد تولد «روز جهانی ارتباطات و جامعه اطلاعاتی» بودیم كه هر سال پاس داشته می گردد.
5656
5.0 / 5
3163
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد مطلب ترجمه اشتباه از مبحث محوری روز جهانی ارتباطات و جامعه اطلاعاتی